Nouvelles du Vietnam


Le Docteur Duong Quynh Hoa Et Le Socialisme

Le Far Eastern Economic Review paru le 17.10.96 a publié une interview du docteur Duong Quynh Hoa qui avait poursuivi ses études en France et exerce actuellement au Centre Hospitalier pour Enfants à Saigon-ville. Mme Duong Quynh Hoa était l'une des personnes choisies par les communistes vietnamiens pour fonder le Front Popu-laire de Libération du Vietnam en Décembre 1960. Elle était désignée par Hanoi comme Ministre de la Santé et des Blessés de guerre dans le soi disant Gouvernement Révolutionnaire Provisoire du Sud Vietnam de 1969 à 1976. Après l'unification du pays en 1979, elle a été nom-mée Vice Ministre de la Santé responsable pour le Sud Vietnam. Ci après les questions posées par le magazine (FEER) et les réponses de Mme Duong Quynh Hoa (DQH).

FEER : Quel est l'événement le plus marquant pendant les 5O années passées ?

DQH : L'effondrement du mur de Berlin qui mit un terme à la ''grande illusion''.

FEER : Selon vous, quel est l'événement le plus étonnant ?

DQH : Je suis étonnée et ébranlée par les événements qui se sont produits dans les pays socialistes au cours de ces dernières années. Théoriquement, le socialisme doit être plus humain et transparent que les autres doctrines. La réalité est que, à présent, il ressemble seulement au capitalisme, quand les gens possèdent des pouvoirs, ils deviennent cupides. Sans trop exagérer, il est pire que le capitalisme.

FEER : Pour vous, quel souvenir personnel mérite-t-il d'être retenu ?

DQH : Toutes les révolutions luttant pour l'indépendance et l'unification du Vietnam. Je me souviens de cet évé-nement : en 1976, alors que le Parti Communiste Viet-namien (PCV) décida l'unification rapide du pays, dans toutes les réunions du Front de la Patrie au nord, du Front Populaire de Libération du Vietnam au sud, de l'Alliance des Forces Populaires Démocratiques et de la Paix, mon mari Huynh Van Nghi, qui est lui même révolutionnaire, avait posé une question sur le référendum ; im-médiatement, les personnes responsables m'avaient demandé de le déconseiller. J'ai refusé et c'est le point de départ de ma rupture avec le PCV.

FEER : Selon vous, quelle est la plus grande particularité de l'Asie ?

DQH : C'est la différence absolue entre l'Asie et l'Europe, et, en matière de ''mettre en saillie la dictature'', l'Asie se montre plus réussie par rapport à la démocratie pour l'Europe.

FEER : Quelle est votre prévision pour le Vietnam dans les 50 ans à venir ?

DQH : Si tout le monde court après le dollar, les commodités, les richesses et les pouvoirs, tous les problèmes vont devenir compliqués et plus difficiles à résoudre. La solution est entre les mains de la jeunesse. Si celle ci veut changer le monde, elle doit changer ses vieilles attitudes pour le guider vers les valeurs vertueuses comme la justice sociale, le sentiment de générosité, la fraternité et le respect des droits de l'homme, comme disait Confucius : « se perfectionner soi même, gérer la famille, gouverner le pays et pacifier le monde''.

Le député Tom Campbell proteste contre la violation des droits de l'homme au Vietnam

(Washington - VNN) Le 23.10.96, le bureau du député américain Tom Campbell a fait parvenir à l'agence VNN une lettre datée du 17.10.96 adressée à M. Le Duc Anh, Chef de l'Etat du Vietnam pour protester contre la violation des droits de l'homme au Vietnam, en particulier, l'arrestation des personnalités vietnamiennes à cause de leurs appels en faveur de la démocratie dans le pays. Cette lette a été faite à la suite de sa rencontre avec les membres du Comité de Mobilisation Politique des Américains d'origine vietnamienne (VPAC) le 29.09.96 dernier. Dans sa lettre, le député Campbell a écrit :

« Je vous adresse la présente pour vous exposer ma profonde attention relative à tout ce que j'ai entendu au sujet de la situation de droits de l'homme au Vietnam. Ayant signé pour participation à la Constitution des Nations Unies et à la Déclaration des droits de l'homme, la République Socialiste du Vietnam s'est engagée à respecter les droits de l'homme. Le rapport que j'ai reçu m'a fait connaître que votre gouvernement, en violant gravement les conventions internationales et les aspirations de votre peuple, a emprisonné des personnes et assigné d'autres en résidence surveillée, rien que parce qu'elles expriment leur pensée de façon pacifique. « Les preuves les plus récentes concernent les condamnations de MM. Ha Si Phu, Le Hong Ha et Nguyen Kien Giang le 22 Juin 1996. Outre ces trois personnalités, les autres cas semblables du professeur Doan Viet Hoat, du docteur Nguyen Dan Que, de M. Nguyen Ho, du révérend Tran Dinh Thu, des vénérables Thich Huyen Quang et Thich Quanh Do font aussi l'objet d'une attention particulière du monde. M. Ha Si Phu a été considéré comme le ''symbole de l'intelligence'' et je pense qu'il peut, avec d'autres intellectuels vietnamiens, apporter beaucoup de contribution au Vietnam en tant que citoyens libres et non pas comme des prisonniers politiques. Je vous prie de bien vouloir me faire connaître la situation des personnes en questions auxquelles mes collègues et moi nous nous intéressons beaucoup. Je crois que le respect de la Déclaration des Droits de l'homme de votre gouvernement recevra l'encouragement des députés de l'Assemblée nationale et de la collectivité américaine».

Intervention des élus français en faveur de M. Ha Si Phu

Suite au lancement de la campagne en faveur de M. Ha Si Phu, intellectuel dissident arrêté et condamné à un an de prison par les autorités vietnamiennes par le Comité Français pour la Démocratie au Vietnam (CFDVN), présidé par le député Christian VANNESTE, une quarantaine de députés et sénateurs français ont apporté leur soutien à la campagne.

De nombreux députés ont intervenu auprès du Ministre des Affaires Etrangères M. Hervé de Charette ou auprès de l'ambassadeur du Vietnam: M. Jean DE GAULLE, Vice-Président de l'Assemblée Nationale, Adjoint au Maire de Paris, M. Bernard DEROSIER, député du NORD, maire d'Hellemmes, M. Daniel PENNEC, député des COTES d'AMOR...

Le député André GERIN, député du RHONE, maire de Vénissieux a écrit à l'ambassadeur du Vietnam à Paris une lettre pour demander des informations, dont voici un extrait: "L'association Alliance Vietnam Liberté a attiré mon attention sur la situation de monsieur Nguyen Xuan Tu, enseignant et écrivain...Arrêté le 5 Décembre 1995, le jugement rendu le 22 Aout 1996 l'a condamné à 12 mois de prison ferme pour détention de secrets d'état. Deux autres personnes ont fait l'objet de peines similaires lors de ce même procès. D'après l'association il détenait un rapport du premier ministre qui avait été diffusé. Dans ces conditions le procès ne serait pas en rapport avec les faits...Je souhaite que tous les droits inhérents aux principes démocratiques de liberté d'expression et de dignité humaine soient respectés. En tout état de cause, la privation de libertéd'opinion, quelle qu'elle soit, ne peut trouver de justification.."

Le député Pierre LELOUCHE, député du Val d'Oise, membre du CFDVN nous a communiqué une lettre, dont voici quelques extraits: "Vous savez qu'à différentes reprises, j'ai personnellement appelé l'attention du Ministre des Affaires Etrangères sur les atteintes aux Droits de l'homme au Vietnam. J'ai de longue date, toujours soutenu toutes les associations qui à l'exemple de la vôtre agissent pour lutter contre l'oppression et pour que soient reconnus dans ce pays les principes fondamentaux qui définissent les règles de la Démocratie...J'apporte en conséquence mon total soutien à la cause que vous défendez et espère vivement que le sommet de la francophonie qui se tiendra en 1997 à Hanoi permettra de faire évoluer cette situation que je dénonce avec vous..."

Le député Michel FROMET, député du LOIR et CHER a adressé une question écrite au Ministre des Affaires Etrangères dont voici un extrait: "En 1995, le Secrétaire d'Etat chargé de la francophonie remettait aux autorités vietnamiennes la liste des prisonniers politiques dont la situation préoccupait particulièrement le Governement. Ainsi, à cette occasion, le Governement français, dans le respect des règles du Droit International Public, rappelait à ses interlocuteurs vietnamiens, son souhait de voir la libéralisation économique s'accompagner d'une réelle ouverture politique. Or, encore aujourd'hui, de nombreuses personnes sont gardées à vue, emprisonnées, voire même torturées, tout simplement parce qu'elles ont voulu exercer librement leur religion ou exprimer ouvertement leurs convictions politiques. Force est de constater que la réintégration du Vietnam au sein de la Communauté Internationale, la multiplication de ses échanges avec le reste du monde , ainsi que ses intérêts économiques, n'ont pas permis d'ouvrir, dans ce domaine des perspectives plus favorables.". Il lui demande quelles actions conduit la France, et quelles initiatives elle envisage de prendre auprès des autorités vietnamiennes pour que soient respectés la liberté, la démocratie et les Droits de l'Homme au Vietnam.

Le député Laurent FABIUS, ancien premier ministre, Président du Groupe Socialiste, Député maire de Grand-Quevilly a répondu en ces termes: "Les députés socialistes partagent votre engagement pour les Droits de l'Homme et votre ambition pour le Vietnam. Le cas de M. Ha Si Phu a été particulièrement signalé à MM Jean Michel BOUCHERON, député d'Ille et Vilaine et Claude BARTOLONE, député de Seine Saint Denis..."

Le bureau de la société associée Vietnam Formose attaqué par la population

(Saigon, 24.10.96) A Ho Chi Minh ville, la police se prépare à poursuivre un nombre de personnes ayant créé des obstacles pour la construction d'une immense zone industrielle en banlieue. Selon le quotidien anglais Saigon Time Daily paru ce jour et cité par l'AFP, les personnes en question ont été arrêtées lorsqu'elles ont attaqué le bureau de la société Phu My Hung, une société associée Vietnam Formose entrain d'entreprendre de grands travaux couvrant une zone industrielle et un centre d'entreprises. Les protestations de ces personnes ont pour cause l'insuffisance de dédommagements afférents à leur maisons et terrains réquisitionnés pour les travaux en question.

Au Vietnam, la réquisition des terrains et l'exclusion des habitants qui les occupent, au profit des investisseurs étrangers, ont causé des mécontentements de la population, notamment dans les zones de banlieue. Beaucoup de projets de construction de routes et bâtiments ont rencontré des difficultés du fait que les habitants des zones concernées n'ont pas voulu quitter les lieux. Récemment, des manifestations sans violence ont eu lieu à Hanoi, manifestations motivées d'une part par le montant de dédommagement très bas et d'autres part par l'accusation contre la cupidité des cadres responsables de la distribution des domiciles aux habitants déplacés.

Le gouvernement exporte du riz alors que la population en manque

(Vietnam, 10.11.96) Le quotidien gouvernemental Nhan Dan paru le 10.11.96 indique que le Vietnam a exporté 2,65 millions de tonnes de riz à compter du début de l'année 1996, la plus grande quantité de riz exporté depuis l'ouverture économique du pays, l'exportation pour l'année 1995 s'élevant à 2,3 millions de tonnes. Le riz vietnamien est exporté principalement vers la Chine, la Malaisie, le Japon, l'Indonésie et les pays du Proche Orient. Le Vietnam occupe actuellement la quatrième position parmi les exportateurs mondiaux de riz, après les Etats Unis, la Thaïlande et l'Inde. Les journalistes étrangers présents au Vietnam constatent un illogisme sur ce fait : Pendant quatre mois de suite, du nord au sud, les inondations et les catastrophes naturelles ont tant ravagé les récoltes, causé de lourdes pertes en vie humaine.

Dans certaines régions, la population reste sans abris, exposée aux maladies et à la famine, et le gouvernement a réagi en alarmant le monde international pour demander son aide. Et pourtant, les autorités du pays continuent à exporter du riz comme s'il ne se passait rien.

L'Assemblée Nationale approuve l'amendement de la loi d'investissement étranger

(Hanoi - VNN, 08.11.96) L'Assemblée Nationale du VC, dans sa réunion du 08.11.96, a approuvé la loi d'inves-tissement étranger amendée une seconde fois pendant 8 ans passés, le premier amendement étant fait en 1992. Dans le but d'attirer les capitaux étrangers, la nouvelle loi amendée a été adoptée après de dures discussions sur le problème de la contribution financière du partenaire vietnamien dans les entrprises en joint venture et le transfert de l'industrie par le partenaire étranger...

Selon l'AFP, d'après le regard des dirigeants vietnamiens, la nouvelle loi vise à créer toutes facilités aux investisseurs étrangers, qui se sont orientés vers les pays voisins où ils rencontrent moins de risques. Toutefois, les entrepreneurs, comme les juristes occidentaux, jugent qu'elle n'apporte aucun nouveau changement, ce qui signifie que l'investis-sement étranger continue à diminuer au Vietnam. Un juriste anglais souligne qu'elle maintient toujours les dis-positions d'un article selon lequel toute décision prise dans les entreprises en joint venture doit être faite à l'una-nimité, le partenaire vietnamien ayant plein droit d'op-poser son veto, même en dépit de sa minorité de voix. La presse dans le pays indique que la nouvelle loi a déterminé une liste de domaines interdits aux étrangers d'investir à 100%, tels que ceux de transmission, d'élec-tricité et d'immobilier. Pendant les six premiers mois de cette année, les investissements étrangers ont baissé de 2O% par rapport à la même période de 1995. Jusqu'à ce jour, sur un investissement total de 24 milliards de dollars théori-quement parlant, il n'y a que 25% réellement investis.

L'Assemblée Nationale approuve le remaniement ministériel et la nouvelle délimitation des provinces.

(Vietnam, 07.11.96) L'Assemblée Nationale du VC a approuvé la nouvelle formation du gouvernement tout en continuant à suivre la voie décidée par le 8ème congrès du parti fin juin dernier. De jeunes personnages dans la nouvelle composition sont considérés comme des professionnels de qualité. Les ministres du Plan et d'Investissement Tran Xuan Gia, des Finances Nguyen Sinh Hung, considérés comme des personnes expérimentées, remplacent les deux anciens, au moment où les deux départements concernés ont connu beaucoup de difficultés : pour le premier, baisse d'investissement étranger depuis le début de l'année à cause de la corruption et de la bureaucratie de plus en plus apparentes à tous les échelons; pour le second, déficit excessif du budget à cause des mesures insuffisantes pour mener à bien la perception des impôts, l'ancien ministre Ho Te étant incapable selon l'évaluation de ses partenaires étrangers. Sont restés sur place les ministres des Affaires Etrangères, de la Défense, de l'Agriculture, de l'Industrie, de l'Education et Formation. Les personnes remplacées sont celles qui furent radiées de la liste des membres du Comité Central du parti lors du 8ème congrès. Dans la composition du nouveau gouvernement, la plupart des huit nouveaux ministres sont des jeunes ayant un niveau de connaissance plus élevé que ses prédécesseurs. Ce gouvernement comprend à présent 33 membres, y compris les chefs de comités nationaux spéciaux.

L'Assemblée Nationale, dans la même réunion, a approuvé la nouvelle délimitation d'un nombre de provinces. Les sept provinces Bac Thai, Ha Bac, Hai Hung, Nam Ha, Vinh Phu, Minh Hai et Song Be sont divisées en 14 provinces. La province Quang Nam Da Nang est transformée en province de Quang Nam et en ville de Da Nang, cette dernière dépend directement du gouvernement comme les villes de Hanoi, Hai Phong et Ho Chi Minh. La nouvelle délimitation territoriale entrera en vigueur le 1er mars 1997. Avec les 8 nouvelles provinces, le Vietnam compte au total 61 provinces et villes plus la zone spéciale de Vung Tau Con Dao.

Le président du tribunal populaire suprême inculpé de cupidité

(Hanoi, 07.11.96) Le porte parole du ministère vietnamien des Affaires Etrangères annonce aujourd'hui que le gouvernement vient de révoquer le président du tribunal suprême Le Thanh Dao pour cupidité, lequel fait l'objet actuellement d'une poursuite judiciaire.

La révocation du président Le Thanh Dao a été relatée le mardi dernier par la presse, sans donner d'explication. M. Ha Manh Tri, chef du comité juridique de l'assemblée nationale a été désigné comme son remplaçant. Selon le porte parole, M. Le Thanh Dao a commis beaucoup d'erreurs de gestion. En plus, il est impliqué dans une affaire ''passive'', un mot souvent employé pour désigner les actes malhonnêtes et cupides.

INFORMATIONS OUVRIERES

Nouvelles serie N° 254 Semaine du 23 au 29 Octobre 96 « Du ruban adhésif pour bâillonner les ouvrières » Nguyen Ngoc Duc, Secrétaire de l'Alliance Vietnam Liberté.

Le Vietnam est classé parmi les pays les plus pauvres du monde, avec un revenu annuel moyen de l'ordre de 200 dollars par habitant (1.000 F), 10% des entreprises étrangères seulement se conforment à la signature de contrats de travail.

En 1993, le directeur du bureau d'investissement du Département des relations commerciales étrangères a autorisé certaines entreprises en joint-venture à ne pas appliquer le régime des salaires minimum.

Elles ignoraient tout règlement défendant la sécurité des employés. Les journées de travail durent de 10 heures à 12 heures, avec un salaire de 13 à 18 dollars américains par mois (65F à 90F). Quant aux heures suplémentaires, elles ne sont pas payées, et si les employés refusent d'en faire, ils doivent subir des mesures de retenue sur salaire et risquent de perdre leur poste.

Les congés payés ne sont pas reconnus. Les congés exeptionnels ne sont pas autorisés. Les règlements concernant l'hygiène et la sécurité sont rarement respectés, les maladies professionnelles ne sont ni reconnues ni remboursées aux victimes.

L'orateur rapporte ensuite de nombreux cas de mauvais traitements d'ouvriers. Dans une usine, la direction a mis du ruban adhésif sur la bouche des ouvrières afin de les empêcher de bavarder pendant le travail. Dans d'autres cas, les ouvriers ont dû subir des punitions comme se tenir debout sous le soleil, recevoir des gifles, être roués de coups. Contre cette politique, comment réagissent les syndicats, qui sont constitutionnellement placés sous l'autorité du Parti communiste ?

Les sections syndicales dans les entreprises actuelles sont le bras armé du parti, chargées de surveiller, d'encadrer et réprimertoute tentative de rébellion. Dans certaines entreprises, les ouvriers ont dénoncé que l'unique rôle du syndicat officiel actuel est de proposer des prêts avec intérêts aux ouvriers, et rien d'autres.

Dès lors, on comprendra que les conflits sont inévitables, surtout après l'ouverture économique. Les premières réactions ont commencé à Nha Be le 22 mai 1992, 140 employés ont fait grève pendant deux jours pour réclamer leur salaire minimum. Le 19 janvier 1993, plus de 300 employés les relayaient. Le 6 février 1993, 600 ouvriers de l'entreprise coréenne Reeyoung ont fait grève à leur tour. Le gouvernement vietnamien ne peut plus cacher ces événements. Depuis, le nombre des grèves ne cesent d'augmenter. En 1994, il y en avait 24; en 1995, 48, puis 35 pendant les huits premiers mois de 1996.

Nous rappellons les syndicats internationaux à des actions concrètes pour la défense des travailleurs au Vietnam. Nous proposons :

- Premièrement : former une commission pour aller inspecter les conditions de travail au Vietnam.

- Deuxièmment : si le rapport des enquêtes est alarmant, nous aider à porter plainte auprès des institutions compétentes pour exiger le respect des droits des travaillerurs au Vietnam.

- Troisièmment : lancer une campagne pour aider les travailleurs du Vietnam à créer des syndicats indépendants qui défendent vraiement leurs droits.

Colloque organisé par le COBBEVINA

L'Alliance Belgique - Vietnam a organisé le 11 Octobre 1996 un colloque sur la situation politique, économique et les investissements au Vietnam, suivi de la projection du film « Cyclo » au Centre culturel d'Uccle où ont participé plusieurs personnalités politiques, les représentants des médias et des organisations politiques et sociales venant de l'Angleterre, de l'Allemagne, de la France, de la Hollande. On note la Présence de Mme Roland-Peel, secrétaire générale du Comité anglais pour la liberté du Vietnam, du Laos, du Cambodge et de la Birmanie qui a œuvré depuis 20 ans pour la démocratie de ces pays, ainsi que celle de Nguyen Ngoc Duc, Secrétaire général de l'Alliance Vietnam Liberté qui groupe 38 Mouvements de lutte pacifique pour la démocratie au Vietnam dans tous les pays du monde libre.

Le colloque est inauguré par M. Yvan de Wynter, président du comité belge pour la démocratie au Vietnam dont le Prince Stéphane de Lobkowicz résume ensuite l'histoire et les activités accomplies depuis 1991.

Au nom de l'Alliance Belgique - Vietnam, le professeur Nguyen Thieu, président du Mouvement Vietnam Liberté, clôture le colloque en concluant qu'à travers les exposés et les débats échangées entre les participants, il est clair que sous la direction unique du parti communiste, le Vietnam se trouve dans un état de délabrement social et moral sans précédent avec des inégalités insupportables, des corruptions à tous les niveaux de pouvoirs, des gaspillages énormes de ressources matérielles et humaines et que le totalitarisme communiste est tout à fait incompatible avec l'économie du marché qui doit aller de pair avec la libéralisation politique, avec la vraie démocratie pour aboutir à de bons résultats. Dans son allocution à la soirée de gala, M. Hasquin, Ministre Président de Collège de la Commissions Communautaire française a souligné l'importance de la restauration de la démocratie au Vietnam pour pouvoir reconstruire le pays riche en ressources naturelles et humaines afin d'apporter la liberté et le bonheur au peuple vietnamien. La soirée s'est terminée dans une atmosphère de joie et d'espérance.

SOIRÉE DE GALA ORGANISÉE PAR LE DEPUTE REGIONAL S. DE LOBKOWICZ ET L'ALLIANCE BELGIQUE - VIETNAM. 11/10/96, (au Centre Culturel d'Uccle)

Discours d'introduction du Ministre H. Hasquin au film « Cyclo » du réalisateur Tran Anh Hung. Considérant le rôle important que revêt « l'Alliance Belgique - Vietnam » dans le combat mené en vue de promouvoir les idées de démocratie et de liberté au Vietnam, je m'attache, par ma présence, en tant que Ministre de la Région bruxelloise, à soutenir l'initiative de ce soir.

Le film qui sera projeté dans quelques instants s'éloigne quelque peu de l'image mythique reçue par tout un chacun d'un Vietnam coloré et, où les odeurs et sensations nous emportent dans une douce chimère, et ce, principalement via la littérature et le cinéma. Je pense, par exemple, à Marguerite Duras. Le film de ce soir, « Cyclo », nous invite à suivre la descente aux enfers d'un jeune garçon exerçant le métier de cyclo et qui, pour améliorer ses conditions d'existence optera pour la voie du crime.

Nul doute que son réalisateur Tran Anh Hung à voulu par ce biais susciter la réflexion sur les précaires conditions de vie que connaissent vos concitoyens vietnamiens. Celles-ci sont, du moins en partie, imputables au système politique et économique en vigueur qui continue de faire fi des règles élémentaires de la démocratie et de la liberté.

D'après le dernier rapport d'Amnesty International, 70 prisonniers d'opinion sont en détention, plusieurs condamnations à mort et exécutions ont été signalées. Les atteintes aux droits de l'homme sont légion. Ainsi par exemple : les 198 quotidiens et hebdomadaire sont tous aux mains du parti communiste. Créer un organe de presse indépendant y est formellement interdit. Le respect du culte est bafoué et de nombreux moines bouddhistes sont en prison ou en résidence surveillée.

De plus, et de sources sérieuses, il existe encore une cinquantaine de camps de travail et de rééducation dans lesquels les conditions de vie des prisonniers sont exécrables. Enfin, on a assisté dernièrement à un véritable autodafé de cassette vidéo et audio dont le principal reproche était d'être d'origine occidentale.

Ce triste état des lieux ne doit pas nous décourager. En effet, c'est en mobilisant toutes les forces démocratiques à l'étranger et au Vietnam, en soutenant les initiatives des dissidents du parti communiste vietnamien (PCV), en diffusant des formations vers le Vietnam et en faisant pression sur le Gouvernement vietnamien pour libérer les prisonniers politiques, que « l'Alliance Belgique - Vietnam » fait prendre conscience à la population mondiale de l'urgence à intervenir.

Ceci, ajouté à tous vos efforts, parviendra à forcer les potentats d'un système socialiste contredit désormais par l'Histoire à opter pour un régime démocratique. Je rappelle tout de même que c'est cette opinion internationale qui a permis entre autres, aux « pays de l'Est », à l'Amérique latine et à l'Afrique du Sud d'amorcer le processus de démocratisation.

Le 8ème Congrès du Parti Communiste Vietnamien qui s'est tenu au mois de juin 1996 a laissé apparaître des failles dans le système totalitaire. D'une part, plusieurs membres du parti unique ont osé élever la voix pour dénoncer les procédures très peu démocratiques du Bureau politique. D'autre part, le processus de désignation des délégués participant au Congrès a partiellement échappé au contrôle du sommet du parti.

Enfin, des dissensions et purges internes du PCV ont pu être largement divulguées à l'extérieur par les forces démocratiques et grâce à la collaboration au sein même du Comité Central. Le reconduction des 3 premiers dirigeants septuagénaires met en exergue les difficultés d'un parti sclérosé. Les querelles intestines au sein de l'appareil politique devraient nous forcer à être attentifs dans les mois à venir afin de répercuter au mieux les aspirations démocratiques des dissidents. En guise de conclusion, je dirai qu'en qualité Président du Collège de la Commission communautaire française (bref, en tant que président de l 'institution représentant les francophones de Bruxelles) je porte beaucoup d'espoirs dans le Sommet de la Francophonie qui doit se tenir dans votre pays en 1997.

En bref, ce Sommet mondial et en particulier la langue française servira de caisse de résonance à la défense de votre idéal de démocratie. Je vous souhaite à toutes et à tous une excellente soirée.

Les bureaux de conseillers juridiques étrangers sont autorisés à ouvrir des succursales.

(Saigon - VNN) Les autorités de Hanoi viennent d'annoncer leur accord aux 12 bureaux de conseillers juridiques étrangers leur permettant d'installer un succursale aux deux principales villes de Hanoi et Saigon. Certains juristes étrangers indiquent le 23.10.96 que trois nouveaux succursales possèdent déjà l'autorisation de commencer leur activité à Saigon, douze autres bureaux sont autorisés à installer chacun un second bureau à Hanoi ou Saigon. Toutefois, beaucoup de juristes étrangers restent inquiets quant à la durée de cette mesure, lorsque Hanoi annonce subitement que les autorisations ne seront pas prolongées. On sait que le bureau Baker & Mackenzie, ayant son siège principal aux Etats Unis, est obligé d'arrêter toute activité à cause de l'expiration de l'autorisation. Le bureau Sinclair Roche & Temperley de l'Angleterre se prépare aussi à fermer fin Octobre 1996. M. Milton Lawson, juriste international du bureau Sinclair Roche & Temperley indique que des protestations seront sûrement adressées aux autorités si elles n'apportent pas de solution à ce problème. Selon les juristes, qui doivent faire des démarches difficiles pour obtenir l'ouverture d'un second bureau, les affaires au Vietnam sont traitées de façon très ''tendue'' du fait que les autorités communistes portent toute leur attention à la protection des entreprises du pays.

Cependant, avec cette nouvelle situation, les compagnies étrangères sont interdites de donner des conseils en lois vietnamiennes, comprenant l'explication ou traduction et rédaction de contrat lié aux lois régionales. Mais les juristes indiquent qu'ils peuvent ''se faufiler par derrière'' en préparant des idées sur le contrat et des procédés d'emprunts de crédit....après, les compagnies vietnamiennes n'ont qu'à signer pour terminer ! Une autre difficulté : les juristes ignorent le montant des impôts qu'ils doivent payer pour leur bureau de conseillers juridiques lorsqu'ils installent des succursales.

En 1995, le ministère vietnamien des finances a calculé l'impôt sur les revenus de ces bureaux à 20%, additionné de 4% de taxes pour les services courants, c'est à dire qu'ils ont été taxés deux fois. Les juristes étrangers et le monde diplomatique ont protesté contre cette mesure. Jusqu'à ce jour, il n'y a aucune loi qui réglemente d'une façon précise le régime des impôts appliqué aux bureaux de conseillers juridiques étrangers. Certains juristes pensent que l'administration va taxer à 25% des revenus comme pour les compagnies de comptabilité. ./.


Retour au sommaire

Retour à la page d'accueil de AVL