Nouvelles du Vietnam


Débat politique à Houston, USA

(Houston, 11.08.96) - Un débat politique sur le sujet ''L'union des forces intérieures et extérieures du pays et le processus de démocratisation du Vietnam'' organisé par l'Alliance Vietnam Liberté s'est tenu à l'hôtel Ramada à Houston le dimanche 11.08.96 à 14h, avec la participation de plus de 200 personnes, parmi lesquels se trouvent de sympathisants américains, de représentants, d'associations et des média de la région.

L'exposé de M. Nguyen Ngoc Duc, Secrétaire Général de l'Alliance, comprenait deux parties. Tout d'abord, il présenta un aperçu général sur la situation du Vietnam où le parti communiste vietnamien (PCV) est entrain de faire face aux risques d'effondrement qui le menacent: l'arriérisme, le déviationnisme, l'évolution pacifique, la corruption et les problèmes sociaux. Par ailleurs, il existe encore d'autres risques aussi graves tels que les conflits intérieurs pour les pouvoirs, l' opposition des dissidents du parti, les efforts de lutte de différentes classes sociales ainsi que ceux des forces démocratiques dans le pays....

Dans la seconde partie, M. Duc parla du processus de démocratisation du pays. Selon lui, la solution acceptable par les vietnamiens est qu'elle soit dirigée par les vietnamiens, en se basant sur les aspirations communes au peuple, réalisable et ne présente pas de conséquences néfastes pour la reconstruction du pays.

Selon lui les réalités du terrain ont fait qu'il existe une ligne de séparation entre la minorité dirigeante du PCV qui veut à tout prix garder le monopole du pouvoir sans s'inquiéter de l'avenir du pays, et la majorité des vietnamiens à l'intérieur et à l'extérieur du pays qui peuvent avoir des passés différents, des tendances politiques variées mais qui s'intéressent tous à l'avenir du pays, qui désirent ensemble un régime démocratique au Vietnam. Le secrétaire général de l'Alliance a apporté ensuite des réponses satisfaisantes aux questions concernant le problème de l'union des forces démocratiques pour la lutte commune.

3è Congrès Mondial des Professionnels Vietnamiens

L'Association VPS (Vietanamese Professional Society), qui regroupe des experts Vietnamiens des diverses professions (juristes, professeurs d'Université, médecins, informaticiens,...) et qui possède une implantation dans plusieurs pays (Etats-Unis, Canada, France, Japon, Allemagne, Grande Bretagne, Pays Bas, Danmark, Australie, Norvège,...), vient d'organiser son 3ème congrès mondial dans les salons de l'hôtel Hilton à Anaheim, Etats Unis les 16,17,et 18 Août 1996. Près de 350 membres et sympathisants de la VPS, venus du monde entier, se sont rencontrés pour débattre autour du thème "Démocratie et Développement". Plusieurs sujets ont été abordés comme "Etablissement d'un Etat de Droit ", "Quel système pour le développement économique ", "Politique d'Education ", "Santé publique et protection de la société", "Forces de mobilisation du développement ". Les débats se portent en particulier sur le rôle de l'Etat dans une démocratie et sur les modèles de développement à adopter. Plusieurs conclusions en furent tirées.

-La démocratie est le principal élément moteur du développement et que le Vietnam ne pourrait se développer harmonieusement qu'avec le rétablissement de la démocratie.

-Les Vietnamiens doivent porter leurs efforts pour adapter différents modèles de développement aux spécifités culturelles Vietnamiennes.

Lors de ce congrès, plusieurs logiciels de la VPS furent l'objet de démonstration et des ateliers ont été organisés pour présenter les travaux des membres et sympathisants: Logiciels de traduction Anglais Vietnamien (Envimat), Logiciel de reconnaissance Automatique de caractères (VPSOCR), Expérience de développement des pays de l'Europe de l'Est, le rôle de la femme vietnamienne dans le développement du pays.

Parmi les personnalités étrangères participant au Congrès, on avait noté la présence du député fédéral américain Ed Royce, représentant de la circonscription d'Anaheim.

La cimenterie de Cao Bang est abandonnée

(Cao Bang, 14.08.96) - La cimenterie de Cao Bang est une construction de la société Tu Van relevant du ministère de la construction du Vietnam avec le soutien de l'usine de mécanique lourde de Nam Ninh, province de Quang Tay en Chine populaire. Le capital investi dans cette cimenterie s'éleva à 23,25 milliards de dông, dont 10,6 miliards pour les machines et le matériel. Les travaux de construction commencèrent en mars 1993 et l'inauguration était prévue pour 1995, avec une prévision de production de 35.000 tonnes de ciment par an.

Cependant, alors que les travaux étaient en cours, l'usine de mécanique chinoise refusait de livrer le matériel aux conditions de livraison trop brève fixées au 31.12.93. Devant ces difficultés imprévues, le directeur des travaux Nong Dinh Mao était obligé de commander une partie du matériel à l'usine mécanique de Lien Ninh. En Février 1996, l'usine commença à fonctionner, mais après seulement quelques jours de marche, les machines s'étaient détériorées, la société chinoise a promis de procéder aux réparations et changer les pièces au besoin avant le 30.06.96, mais rien n'a été fait jusqu'à ce jour. La cimenterie a dû licencier les ouvriers. Ce qui précède n'est pas un cas unique. L'usine métallurgique de Cao Bang avait été elle aussi confrontée à de semblable problème lorsqu'elle avait passé un contrat d'importation de machines chinoises.

Un haut fonctionnaire condamné pour corruption

(Tien Giang , 13.08.96) - Face aux critiques de la population sur la corruption de plus en plus répandue, les autorités d'Hanoi ont dû infliger à un Directeur d'entreprise, M. Huynh Van Thiet dans la province de Tiên Giang la peine de prison à perpétuité pour corruptions et vente de produits falsifìés. Ce fut le jugement le plus long à ce jour ayant trait aux activités économiques. D'autres fonctionnaires et cadres du PCV de la province, au nombre de 21, ont été punis jusqu'à 20 ans d'emprisonnement pour avoir puisé dans la caisse de l'Etat plus de 100.000 US dollars, accepté des pots de vin jusqu'à 50.000 dollars et vendu 4 millions de flacons d'insecticides falsifiés. Toutefois, certaines personnes haut placées dans le parti ont indiqué que, malgré les jugements prononcés, les condamnés n'ont pas à exécuter les peines.

Au Vietnam actuellement, la production de faux produits chimiques, de faux médicaments, de fausses boissons par les entreprises d'Etat est devenue un phénomène courant.

Grapiller sur les salaires de la main d'oeuvre

(Vietnam, 14.08.96) - Mi Juillet dernier, la Direction de la Gestion du Travail à l'Etranger (DGTE) relevant du Ministère du Travail ont mis en garde certaines administrations régionales faisant courir le bruit selon lequel ''des normes ou contrats ont été établis pour permettre à la main d'oeuvre d'aller travailler à l'étranger'', et à partir de cela organisaient la vente des dossiers, des examens médicaux payants. Alors que cette direction critiquait les fonctionnaires locaux d'avoir profité du ''manque d'information '' pour encaisser l'argent, la population de son côté s'est plaint que, pendant les années passées, la DGTE ne publiait jamais officiellement la liste des 30 sociétés dépendant d'elle et s'occupant du recrutement de travailleurs pour l'étranger, ainsi que des normes de recrutement, de statut salarial, des pays d'accueil, de durée de contrat....et d'autres problèmes y afférents.

Devant cette réaction de l'opinion, le 3 Avril 1996, le directeur adjoint de la DGTE a dû révéler que la Corée du Sud était d'accord pour recevoir 3.000 ''travailleurs en perfectionnement professionnel'' recrutés par 6 sociétés Vinaconex, Oleco, Lod, Suleco, Tracodi et Sovilaco. Ce directeur adjoint a ajouté: ''Nous réservons la priorité aux enfants ou frères des familles ayant servi la révolution, aux anciens militaires, aux familles en difficulté, aux vrais chômeurs''.

Le candidat sélectionné doit ''payer des arrhes'', sans préciser le montant, et d'autres frais administratifs, d'examens médicaux, etc.....Dans ce cas, la famille en difficulté où va - t - elle trouver de l'argent pour verser les arrhes ? A rappeler que, pour les travailleurs vietnamiens en Libye, en plus des arrhes versées avant de partir, 70% de leurs salaires mensuels sont retenus par les autorités vietnamiennes qui ne les leur rendront qu'en fin de contrat et à leur retour dans le pays. En Corée du Sud, l'ouvrier vietnamien est payé à 370 dollars US par mois, logé et nourri, avec 8 heures de travail par jour du lundi au vendredi et 4h de travail le samedi, sans congé ni permission d'absence. Il travaille dans l'habillement, le tissage, la mécanique, les usines de fabrication d'objets en plastique, avec une durée de contrat de trois ans. En Juillet 1996, le directeur de la DGTE Tran van Hang a révélé que, sur 10.000 ouvriers vietnamiens, environ 200 ont abandonné leur travail en cours de contrat parce qu'ils n'ont pas pu supporter les conditions et les contraintes multiples.

La situation économique du Vietnam en Juillet 1996

(Vietnam, 16.08.96) - Au cours d'une conférence de presse à fin Juillet 1996, le Ministre chargé des Bureaux du gouvernement Le Xuan Trinh a annoncé quelques indices suivants : la récolte d'hiver-printemps rapporta 12,9 millions de tonnes de paddy, le prix des céréales a diminué de 3,6%, celui des aliments a monté de 6,1%, les produits de consommation ont augmenté de 1,4%. Pendant ce temps, la production industrielle n'atteigna que 12,5% comparé avec la même période de l'année dernière, les activités des entreprises d'Etat ont augmenté de 9,5%, celle des entreprises hors d'Etat, augmenté de 14,8%, l'industrie centrale, augmenté de 8,1%, celle des régions, augmenté de 12,8%. Selon le ministre, la production industrielle a baissé parce que les produits comme l'acier, le ciment, le papier, les engrais chimiques, le matériel électrique, etc....s'écoulaient lentement: 200 tonnes de fer et d'acier, 500.000 tonnes de ciment restaient encore invendus.

Toujours selon les indications de M. Le Xuan Trinh, afin de solutionner le problème du stock non écoulé de 2 millions de tonnes de paddy, les autorités d'Hanoi vont organiser le transport de riz du sud au nord tout en intensifiant son exportation. Actuellement, les agriculteurs dans le delta du Mékong s'inquiètent de ne pouvoir vendre leur riz pour continuer les travaux des champs. Quoique les dirigeants vietnamiens aient annoncé que le Vietnam est devenu le troisième exportateur mondial de riz, M. Elmar Muller, un haut responsable du FAO (Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture) estime que le critère de l'alimentation moyenne par vietnamien à 300 kg par an reste encore très bas par rapport à celui déterminé par cet organisme international qui est de 500kg au minimum par personne. Ce qui signifie que l'Etat augmente l'exportation de riz pendant que le peuple en manque.

Par ailleurs, quelques autres indices économiques ont été enregistrés. Les marchandises importées ont augmenté de 28,8% pendant que les produits exportés n'ont augmenté que de 16,5%. Ce déséquilibre du commerce extérieur va aboutir au déficit du budget et ainsi, retarder le développement de l'économie. D'autant plus que la plus grande quantité de marchandises importées correspondait à des produits de consommation qui n'apportent aucune utilité à la production.

Des difficultés pour les investisseurs étrangers

(RFI, 18.08.96) - Les investisseurs étrangers ont de plus en plus tendance à travailler seuls au lieu de créer des entreprises associées avec les sociétés locales. C'est ce qu'a révélé le ''Vietnam Investment Review'' du 18.08.96 selon lequel, parmi les projets d'investissement au Vietnam, environ 27% sont entièrement gérés par des sociétés étrangères. Ces projets pour la plupart sont peu importants, avec un capital investi de 20 millions de dollars.

Toujours selon ce magazine, ce fait s'explique par des difficultés que ces investisseurs ont rencontré lorsqu'ils s'associent avec un partenaire vietnamien. Les lois du Vietnam exigent que les sociétés étrangères doivent fonder un joint venture avec un partenaire local, et ce dernier a le droit de s'opposer aux décisions de la société associée parce qu'il possède la majorité des voix dans le conseil d'administration. De ce fait, les investisseurs pensent qu'il est très difficile de prendre rapidement une décision pour chaque problème si un accord unanime s'impose. La Société Consultative ayant son siège à Hongkong évalue que, parmi les pays du Sud Est Asiatique, le Vietnam est celui qui présente le plus de risques pour les investisseurs étrangers.

Multiplication des grèves au Vietnam

(Vietnam) - Le syndicat général du travail au Vietnam annonce que, dans les huit premiers mois de 1996, on comptait 35 grèves au Vietnam, dont la plupart se sont déroulés dans les provinces du sud avec 21 fois à Saigon ville et dans les provinces de Dong Nai et Song Bé. Les causes sont multiples : lenteur de paiement de salaire, conditions de travail déplorables, exploitation excessive de la capacité de travail, gel de salaire, mauvais traitements des travailleurs. Au début de cette année, plusieurs sociétés ont refusé de majorer le salaire minimum de 35 à 45 dollars US suivant la proposition du syndicat du gouvernement.

Conférence à propos des 2,3 millions de vietnamiens à l'étranger

(Hanoi, 29.08.96) - La quotidien Lao Dong (Travail) paru le 24.08.96 a publìé une nouvelle relative à la conférence sur la collectivité vietnamienne d'outre mer afin de récapituler les résultats obtenus après 3 ans d'exécution de la décision n° 08/NQ-TU du politburo du parti communiste vietnamien (PCV) dont la teneur est ''Ce qu 'il faut faire vis à vis des vietnamiens à l'étranger''. Cette conférence s'est tenue pendant deux jours 19 et 20.08.96 avec la présence de plus de 50 ambassadeurs, consuls généraux et secrétaires de comités du parti dirigeant les organes représentatifs d'Hanoi à l'étranger.

Lors d'un interview, le Vice-Ministre des Affaires Etrangères Nguyên Dy Nien a déclaré: ''Il existe actuellement 2,3 millions de vietnamiens à l'étranger localisés dans 3 zones avec des caractéristiques particulières. Parmi eux, la majorité de personnes dans les pays de l'Europe de l'Est et dans l'ex Union soviétique avait quitté légalement le Vietnam et y restent encore pour des raisons économiques.''

Par cette déclaration, on voit bien que M. Nien a indirectement voulu dire que tous ceux qui avaient quitté le pays pour aller vivre dans les pays démocratiques étaient parti illégalement. Seulement, il n'a pas osé affirmer la raison (politique ou économique) de cette émigration. Hanoi n'a pas assez de courage pour juger sévèrement les vietnamiens à l'étranger parce qu'il a l'intention de solliciter leur soutien. Le vice ministre a reconnu que ''il s'agit d'une masse de nombreux intellectuels possédant un potentiel en capitaux comme en capacité de gérer des entreprises commerciales importantes et qui gardent toujours leur amour pour la patrie ''.

Poursuivant aussi cet objectif, l'ambassadeur d'Hanoi aux USA Le Van Bang a indiqué que ''La communauté vietnamienne aux USA est la plus grande avec près de 1,4 millions, donc, plus de la moitìé de nos compatriotes à l'étranger. Elle possède une capacité potentielle lui permettant de contribuer largement au développement du pays dans tous les domaines politique, économique, scientifique et technique. Beaucoup ont réussi économiquement, d'autres avec leur niveau d'études élevé sont devenus des spécialistes dans différents domaines d'activités, certains ont même des influences sur les autorités locales....''. Après avoir ainsi évalué les vietnamiens d'outre mer, Le Van Bang a fait un pas de plus en avançant le besoin d'exploiter à fond les grandes ressources matérielles et intellectuelles de cette communauté: ''Il est nécessaire de former en priorité de bon cadres en vue de mobiliser les vietnamiens à l'étranger, éliminer toute séparation et soupçon.''

Selon Phuong Dung, consul général du Vietnam à Sydney, Australie, la raison qui explique la contribution très limitée des 200.000 vietnamiens en Australie est ''le manque d'information et l'abondance de complexes''. Il faut comprendre, par information, toute propagande du régime, quant aux complexes, le consul n'a pas pu donner plus de détails. D'après Hanoi, le transfert annuel de devises effectué par les vietnamiens à l'étranger au profit de leurs familles s'élèvent à quelques 600 millions de dollars.

Baisse de rendement industriel au Vietnam

(Hanoi, 29.08.96) - Le service de statistique d'Hanoi annonce que le rendement de la production industrielle augmente de 13,4% par rapport à la même période de 1995. Le chiffre de 13,4% ci dessus indiqué est comparé à celui de 14,40% des huit premiers mois de 1995. Toujours selon le service intéressé, le rendement n'augmente que lentement dans les domaines du pétrole et gaz, électricité, acier, houille, ciment, papier et bière.

La raison est que, l'acier et le papier ne peuvent concurrencer avec les produits étrangers, la houille ne trouve pas de nouveau marché, la production de la bière ne peut augmenter du fait que ce produit est en excédent dans le marché intérieur, quant au pétrole brut, l'augmentation de production de 7,1% c'est à dire 5,539 millions de tonnes a épuisé la capacité potentielle des deux puits Bach Ho et Dai Hung.

M. Hoang Minh Chinh dénonce les séances de tribunal qui l'ont jugé comme anticonstitutionnels.

A l'expiration de la période de détention, M. Hoang Minh Chinh continue d'affirmer que le procès ne s'est pas terminé, au contraire il ne fait que commencer.

Suisse (30/8/1996). Afin de manifester la reconnaissance envers les amis étrangers et les vietnamiens d'outre-mer, M. Hoang Minh Chinh qui venait d'être libéré a envoyé une lettre de remerciement à des personnalités, organisations épris de Liberté, de Défense des Droits de l'Homme qui ont fait pression sur les autorités de Hanoi pendant le temps où M. Hoang Minh Chinh et Do Trung Hieu furent emprisonnés et jugés inéquitablement au Vietnam. Dans la lettre récente datée du 18/8/96, envoyée au comité COSUNAM (Comité Suisse pour la Démocratie au Vietnam), M. Hoang Minh Chinh a continué de dénoncer les deux séances de tribunal de première instance du 8/11/95 et d'appel du 18/12/95 qui l'ont jugé ainsi que M. Do Trung Hieu d'anti-constitutionnels. Car elles ne se sont pas déroulées de manière publique afin que toute personne désireuse puisse assister comme l'a stipulé la Constitution de la République Socialiste du Vietnam dans l'article 131 ou comme la Loi sur les Procédures Pénales dans l'article 19.

Dans cette lettre, M. Hoang Minh Chinh s'est montré très touché par l'appel du 6/11/95 du COSUNAM aux autorités communistes du Vietnam. Selon lui, cet appel est "empreint d'esprit d'humanisme, de liberté et de démocratie, doté d'une assise juridique solide et reflétant les Droits de l'Homme garantis dans la Charte des Nations Unies et la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, que tous les états membres ont l'obligation de respecter".

Hanoi veut contrôler l'aide des ONG

(Hue, 30.08.96) - Au cours d'une conférence organisée à la ville de Hue vers mi Août 1996, les cadres des comités administratifs populaires des provinces depuis Thanh Hoa jusqu'à Ninh Thuân, se sont discutés sur les statuts et activités des organisations non gouvernementales (ONG). Depuis 1991 jusqu'à ce jour, le montant total des aides ONG pour le Vietnam s'est élevé à environ 600 millions de dollars. A cette occasion, le ministre Le Xuan Trinh, président du comité des travaux des ONG, a indiqué qu'il existe au Vietnam 45O organisations de ce genre, dont 32 seulement possèdent l'autorisation gouvernementale, avec trois bureaux qui s'occupent de planification, le reste fonctionne hors du contrôle de l'Etat. Nguyen Van Thanh, membre permanent du comité des travaux ONG, a révélé que ces organisations ont transféré au Vietnam 31,1 millions de dollars en 1994 et 75,7 en 1995, pendant que le ministère des finances totalise les aides à 14,5 millions en 1994 et 24,5 millions en 1995.

Il s'avère donc qu'environ 2/3 des aides ont échappé au contrôle gouvernemental pour être reçues directement par les cadres locaux responsables des activités ONG. Les autorités vietnamiennes ont toujours manifesté une grande méfiance à l'égard des ONG, qui risquent de faire propager l'évolution pacifique.

Les entreprises privées réussissent

(Hanoi, 31.08.96) - Au moment où la Banque mondiale et les experts économiques recommandent aux autorités vietnamiennes d'activer le processus de privatisation des entreprises d'Etat, les dirigeants communistes n'abandonnent pas leur intention de prendre en main l'économie du pays pour monopoliser son pouvoir politique. Après le 8è Congrès du parti fin juin dernier, ils reprennent le même refrain ''les entreprises d'Etat continuent à jouer leur rôle dirigeant dans le développement de l'économie du marché suivant l'orientation socialiste ''.

Un cas typique de privatisation très réussie de la Société des machines électro frigorifiques cité dans un article écrit par le journaliste Adam Schwartz a prouvé le contraire de ce qu'ont dit les dirigeants vietnamiens. L'hebdomadaire Far Eastern Economic Review a publié un article de ce journaliste à Saigon afférent au programme de distribution d'actions très réussie d'une société privée au Vietnam.

La directrice générale de la Société des machines électro frigorifiques, Mme Nguyên Thi Mai Thanh, 44 ans, qui avait poursuivi ses études en Allemagne de l'Est, a dû attendre une année pour obtenir l'autorisation. Cette société, avec ses quelques 600 travailleurs, était la seconde entreprise d'Etat à être privatisée. En 1993, la société vendait 50% de ses actions au conseil d'administration, 20% aux vietnamiens à l'étranger, le reste, soit 30%, appartenait au comité administratif populaire de la ville. Mme Thanh s'est montrée optimiste avec le programme de privatisation de la société. Selon elle, une fois devenus propriétaires, le conseil d'administration comme les travailleurs sont tous plus actifs.

L'année passée, les recettes se montaient à 19,9 millions de dollars, presque 5 fois plus par rapport à 1993, et pour la même période, le bénéfice se chiffre à 1,5 millions de dollars. La société a transféré plus de 2/3 des recettes aux deux grands projets : s'associer d'une part avec Carrier pour poduire des climatiseurs, une marchandise qui sera très demandée au Vietnam et d'autre part, avec la société Hitachi du Japon pour produire des réfrigérateurs. Le montant total investi dans ces 2 projets s'élève à 25 millions de dollars.

Manifestation des commerçants en colère à Hanoi

Hanoi, 10.09.96 - Des commerçants ont manifesté mardi devant le Comité populaire (municipalité) de Hanoï, fait assez inhabituel au Vietnam, afin de protester contre une redistribution des boutiques dans le plus grand marché du centre de la capitale. "Nous sommes ici depuis trois jours pour être reçus par le président du Comité populaire", a expliqué l'un des quelque quarante manifestants qui protestaient dans le calme sous la surveillance de policiers ou agents de la sécurité presque aussi nombreux qu'eux. Le recours à la manifestation reste rare au Vietnam, bien que diverses protestations publiques aient été organisées ces derniers mois, notamment par des propriétaires terriens menacés d'expropriation.

Les commerçants du secteur privé, dont certains se sont vu attribuer des espaces au 3ème étage du nouveau marché de Dong Xuan, souhaitent que la municipalité revoie la distribution des boutiques qu'ils estiment défavorable à leurs affaires. Ces manifestants s'étaient même rendus vendredi dernier devant le domicile du chef du parti communiste Do Muoi pour obtenir son intervention auprès de la municipalité. Par ailleurs, un photographe du bureau de l'agence de presse britannique Reuters à Hanoï a été frappé à coups de poing et de pied par dix à quinze policiers, puis interrogé pendant 90 minutes lundi, après avoir pris des photos de ces manifestants.

Le marché Dong Xuan avait brûlé en 1994 à la suite d'un incident inexpliqué ayant fait trois morts et 40 millions de dollars de dégâts. Quelque 5.000 familles de commerçants avaient été ruinées alors que la quasi-totalité des stocks était partie en fumée. Dong Xuan doit rouvrir fin Septembre après des travaux de 10 millions de dollars.

Le Vietnam hermétique à Internet (par Robert TEMPLER)

Ho Chi Minh Ville (Vietnam), 11 sept (AFP) - Le Vietnam reste hermétique à Internet, le gouvernement n'ayant pas encore pu se résoudre à abandonner une partie du contrôle sans faille qu'il exerce sur les flux d'informations.

A Ho Chi Minh-Ville, Tam Tam se présente comme le premier "cyber-café" du pays et propose "le courrier électronique, du café, de la musique et davantage". Le "davantage" restera encore vague un moment. Les clients qui pianotent sur les claviers des cinq ordinateurs de Tam Tam peuvent envoyer du courrier électronique ou jouer à des jeux vidéo, le monde de la connaissance et de la distraction proposé par Internet reste encore inaccessible aux Vietnamiens.

Pendant ce temps, des organisations rivales se livrent bataille pour obtenir le monopole d'Internet une fois que le gouvernement aura donné son feu vert. Cinq petits réseaux existent actuellement au Vietnam qui offrent des services rudimentaires comme le courrier électronique et l'accès à des bases de données locales.

Certains estiment possible vers la fin de l'année des connections avec Internet qui permettraient aux entreprises de proposer des pages promotionnelles locales. Mais aucune date n'a été fixée. La compagnie publique Vietnam Posts and Telecommunications (VNPT) a essayé d'expliquer que comme Internet est un service de communication, elle doit en contrôler le développement. Mais les ministères de l'Education et de la Technologie ont rejeté cette idée. VNPT a répliqué en brandissant l'argument de la sécurité nationale, et a reçu le soutien de responsables vietnamiens qui craignent l'afflux d'informations non censurées ou à caractère pornographique. Car bien que l'infrastructure technologique pour Internet soit désormais en place, le gouvernement ne se sent pas assez confiant pour se lancer.

Les organisations de Vietnamiens d'outre-mer opposés au régime de Hanoi ont trouvé dans Internet un instrument idéal pour véhiculer leurs idées. Des sites sur le Web basés souvent en Californie proposent des analyses quasiment à chaud des événements politiques vietnamiens, et publient certains documents officiels ayant fait l'objet de fuites ou des appels de dissidents se trouvant toujours au Vietnam.

Nguyen Duc Binh, idéologue du parti communiste et membre du Bureau politique a récemment lancé un avertissement contre les "forces qui utilisent les media ultra-modernes" pour tenter de miner le régime communiste. Ces inquiétudes, à un moment où le pays est confronté aux nombreux défis de l'ouverture économique, ont pour effet de paralyser un certain nombre de bureaucrates se retrouvant face à un système qu'ils ne comprennent pas.

Selon des réglementations en cours d'élaboration, la politique gouvernementale consisterait à sévir contre ceux qui diffusent ou reçoivent des informations considérées comme non-autorisées. Tous les futurs fournisseurs et utilisateurs d'Internet devraient s'enregistrer et leurs communications passer par certains filtres. Des responsables vietnamiens ont discuté des moyens d'agir avec des experts de pays voisins comme Singapour, mais les spécialistes estiment que le Vietnam ne dispose pas de moyens suffisants en technologie ni en hommes pour contrôler Internet avec efficacité. Il pourrait y avoir un moyen de régler ce problème: mettre tout le système en veilleuse lorsque apparaissent des textes qui déplaisent. Les utilisateurs du courrier électronique se sont étonnés récemment de découvrir que leurs messages sur NetNam mettaient quatre jours à parvenir à leur destinataire. Leur suspicion n'a fait que croître lorsque ce service a envoyé un message à ses clients expliquant que la panne "n'avait affecté que les transmissions de données sur les lignes téléphoniques et que sa nature était inexplicable".

Manifestation à Paris la veille du procès de M. Ha Si Phu à Hanoi

(Paris le 21/08/96 - VNN) Le 21/08/96, à 16h, de nombreuses personnes étaient présentes à l'emplacement prévu pour la manifestation située en face de l'ambassade du Vietnam, rue Boileau dans le 16è arrondissement à Paris. Les manifestants, avec leurs banderoles et leurs grands drapeaux nationalistes jaunes à triple rayures rouges, criaient des slogans : "Libérer Ha Si Phu", "Liberté au Vietnam ", "Démocratie au Vietnam ", "Droits de l'homme au Vietnam ". Des tracs liés au meeting ont été distribués à tous les passants.

A 16h30, à l'ouverture du meeting, M. NGUYEN Ngoc Binh, membre de l'Alliance Vietnam Liberté et représentant du Comité Organisateur, prononça un discours exposant les raisons de la manifestation et la politique d'oppression adopté par Hanoi contre le peuple. Selon lui, les autorités communistes vietnamiennes vont passer en jugement MM. HA Si Phu et LE Hong Ha pour un "vague " délit dans le but d'étouffer toutes les voix de la liberté et de la démocratie, car tous les deux représentent symboliquement le mouvement des opposants (Juste à ce moment, une information à la dernière minutie a fait connaître qu'un autre dissident, M. NGUYEN Kien Giang faisait aussi partie du procès du lendemain).

Ensuite, M. NGUYEN Thua Thinh, représentant du Comité Français pour la Démocratie au Vietnam a lu la lettre adressée par M. Christian VANNESTE, Député du Nord et Président dudit Comité, à Mme HA Si Phu dans laquelle il lui promettait de faire tout son possible pour intervenir en faveur de la libération de son mari. Dans sa lettre de réponse, Mme DANG Thi Thanh Bien, épouse de M. HA Si Phu, a vivement remercié le député et exprimé sa confiance en l'intervention des mileux politiques étrangers et de la communauté vietnamienne d'outre mer.

A cette occasion, M. NGUYEN Thua Thinh a évoqué les circonstances de la création du Comité, ses objectifs et les actions concrètes qu'il va entreprendre dans les mois à venir. Le Comité Organisateur a aussi lu les lettres d'intervention et les communiqués de presse des Comités Belge, Suisse, Allemand et Français en faveur de l'écrivain.

Plusieurs représentants d'associations, d'organisation de lutte ont pris ensuite la parole exigeant que Hanoi respecte les droits de l'homme au Vietnam, que le jugement des personnes concernées soit public en présence des observateurs et de la presse de l'étranger, que les inculpés aient le droit de se défendre eux-mêmes ou d'être défendus par des avocats de leur choix.

Enfin, une délégation composée de MM. NGUYEN Ngoc Binh, NGUYEN Thua Thinh, Mme HA Thien Kim est allée remettre une lettre de protestation à l'ambassade du Vietnam et la manifestation a pris fin à 17h30. ./.


Retour au sommaire

Retour à la page d'accueil de AVL