Vietnam Démocratie - Décembre 1999 |
A laube du 25 Septembre, il semblerait que le réseau de transmission électronique était saturé lorsque tout le monde a reçu en même temps une information de dernière heure dans un enthousiasme inopiné. Il sagit de "Lappel des religions portant sur les libertés religieuses au Vietnam" signé par les représentants des quatre grandes religions au Vietnam : le Vénérable Thich Quang Do (Eglise Bouddhique Unifiée du Vietnam), M. Le Quang Liem (Eglise Bouddhique Hoa Hao), le Père Chan Tin (Eglise Catholique) et M. Tran Quang Chau, prédicateur du Caodaïsme. Durant les deux journées suivantes de cette fin de semaine, il paraît que le réseau électronique ait transmis des dizaines de milliers de messages, échangeant des opinions, notamment des commentaires relatifs à un événement qui vient de se produire, dans un sens tant espéré par chaque Vietnamien depuis près dun quart de siècle.
Cependant, ce moment de joie non dissimulé de la masse des croyants fut stoppé soudainement par une certaine soupçon quand M. Vo Van Ai lança une information indiquant que quelquun avait falsifié la signature du Vénérable Thich Quang Do, quoique celui-ci ait fait connaître quil approuve complètement le texte de lAppel, et, encore une fois, le réseau électronique sest trouvé saturé par de nombreuses questions dubitatives et des explications en provenance des vietnamiens sintéressant à cet événement tant attendu et souhaité. Lopinion publique, en général, sest montrée quelque peu surprise. Bien que, à ce jour, aucun des quatre signataires de lAppel ne se soit exprimé officiellement par un document, les sources dinformation venant du Vietnam montrent bien que les signatures apparaissant dans lAppel sont vraies et reflètent exactement les aspirations communes des adeptes de toutes les religions concernées.
En dautres termes, si la publication de lAppel na créé que quelques remous à la surface de leau parce quelle na pas produit telle ou telle satisfaction parmi ces religions, en général, elle a répondu précisément à lattente de tout le monde concernant la coordination du combat engagé par ces religions dans les prochains jours. En effet, la rencontre des représentants des quatre religions, dans le cadre de laction souterraine, du resserrement du contrôle, des menaces de la part des autorités vietnamiennes, non seulement montre le courage des dirigeants religieux, mais encore elle constitue une déclaration de guerre lancée par les pratiquants religieux aux communistes athées. Pourquoi ?
1- Jusquà ce jour, les religions ont agi séparément et procédé aux actions de lutte sharmonisant avec le cadre propre à chaque Eglise. A travers lAppel, on a bien observé la position de la nouvelle coordination entre les religions, non pas pour se soutenir mutuellement, mais pour unir leurs forces contre lennemi commun. Cest ce point dune importance fondamentale qui a soulevé lenthousiasme à lannonce de cette nouvelle.
2- Les 4 religions se sont exprimées ensemble et officiellement pour réclamer labolition de larticle 4 de la Constitution qui oblige chacun à reconnaître et adopter comme un acte de foi la doctrine socialiste. Jusquà ce jour, il sagit bien de la plus forte revendication des religions, manifestant une ferme détermination de sopposer à la contrainte de lathéisme, imposée par le communisme sur tous les citoyens.
3- Ces quatre religions non seulement exigent labolition des arrêtés erronés tels que larrêté du 26.04.99 sur les activités religieuses et le circulaire n° 01/99 publié le 18.06.99, mais de plus elles revendiquent encore de rétablir la reconnaissance juridique de leurs Eglises comme avant 1975, semblable à dautres religions dans les pays libres du monde. Ce fait montre que ces religions sont, ensemble, conscientes de lobjectif commun de leur combat qui consiste, non pas tout simplement à faciliter les activités de sa propre religion, mais aussi à permettre à toutes les religions de progresser ensemble au Vietnam.
4- Il est demandé à lAdministration de ne pas intervenir dans les affaires intérieures des Eglises, notamment linvestiture et laffectation des dignitaires relèvent entièrement de lautorité de lEglise, il lui suffit de communiquer aux autorités compétentes la nomination des responsables des diocèses concernés. Il sagit ici de la revendication dune plus grande autonomie de lEglise visant à neutraliser le contrôle de Hanoi par lintermédiaire du Comité des religions, une structure policière communiste dans le front religieux.
Avec les quatre déclarations des religions concernées à travers lAppel, on voit clairement que les dirigeants religieux au Vietnam ont unifié leur point de vue stratégique dans le combat anticommuniste sous les couleurs religieuses, sans forcer à tout prix mais avec un acharnement infini. Cependant, au dessus de tous ces efforts, lauthentique formation dune Coopération des Religions ne peut que réjouir tous les combattants, car ils sont passés outre les divergences existant entre les différentes religions pour mieux discerner, ensemble, le besoin des vietnamiens de mener en commun la lutte commune, à la place des activités occultes, clandestines comme par le passé.
Selon les informations, lAppel a été adressé par les représentants catholiques au Bureau Politique et au Gouvernement avant dêtre diffusé à létranger. A ce jour, Hanoi na pas encore réagi ; peut-être, aurait-elle besoin de létudier, de rechercher linstigateur à lorigine de cette coopération pour lancer une répression.
En conclusion, le facteur important et saillant qui sest dégagé de lAppel est la formation dune Coopération entre les religions. Cette sorte de coopération avait été créée à létranger en 1995 lorsque 38 associations participaient ensemble au premier Congrès de Coopération des Vietnamiens Libres à Washington.
A présent, cette coopération bourgeonne et se développe largement à lintérieur du pays. Ce fait porte à croire que la "Coopération" de toutes les forces démocratiques est le modèle le plus réaliste dans la lutte actuelle.*
[Sommaire][ Publications du Vietnam Démocratie ][Retour à la page d'accueil de AVL]