Parlement européen
Textes adoptés par le Parlement
Edition provisoire : 20/11/2003
Viêt-Nam: Liberté de religion
P5_TA-PROV(2003)0526
Résolution du Parlement européen sur le Viêt Nam
Le Parlement européen,
- vu ses résolutions antérieures sur le Viêt Nam, et en particulier celles du
16 novembre 2000(1), du 5 juillet 2001(2) et du 15 mai 2003(3),
- vu l'accord de coopération entre la Communauté européenne et la République
socialiste du Viêt Nam de juillet 1995, dont l'article premier dispose que le
respect des droits de l'homme et des principes démocratiques constitue la base
de cette coopération,
- vu les articles 69 et 70 de la constitution vietnamienne qui garantissent la
liberté de 'croire ou ne pas croire à une religion',
- vu l'article 18 de la Convention internationale sur les droits civils et
politiques, ratifiée par le Viêt Nam, qui garantit la liberté religieuse,
- vu l'accord de coopération signé en 1985 entre l'Union européenne et le Viêt
Nam,
- vu son rapport sur la situation des droits de l'homme dans le monde en 2002,
- vu le document de stratégie CE-Viêt Nam 2002-2006,
- vu l'article 50, paragraphe 5, de son règlement,
A. considérant que la liberté de religion constitue l'une des libertés
fondamentales définies par la Déclaration universelle des droits de l'homme et
garantie par diverses conventions internationales auxquelles le Viêt Nam est
partie,
B. soulignant que l'accord de coopération UE-Viêt Nam est précisément basé
sur le respect des droits fondamentaux tels que définis dans lesdites
conventions,
C. considérant également que, en dépit des déclarations répétées des
autorités vietnamiennes, la situation des libertés fondamentales au Viêt Nam,
et en particulier de la liberté de religion, demeure extrêmement préoccupante,
D. considérant le caractère multiethnique, multiculturel et multireligieux du
pays,
E. considérant les espoirs qu'avaient fait naître la rencontre, en mars 2003,
entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich Huyen Quang, 86
ans, patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam (EBUV), qui a passé
21 ans en prison,
F. regrettant profondément que la réunion inattendue et largement médiatisée
du 2 avril 2003 entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich
Huyen Quang, patriarche de l'EBUV, qui est interdite, ait été suivie de la
reprise et de l'intensification de la répression de cette Église, ainsi que de
la poursuite de la persécution d'autres confessions non reconnues, telles que
les Églises protestantes des Montagnards ou l'Église bouddhique Hoa Hao,
G. déplorant la décision de placer le patriarche Thich Huyen Quang et le Vénérable
Thich Quang Do en résidence surveillée, et la condamnation immédiate des Vénérables
Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen et Thich Nguyen Ly, ainsi que de l'assistant
personnel du patriarche, le Vénérable Thich Dong Tho, à deux ans de détention
administrative sur ordre écrit du Comité du peuple de Ho Chi Minh Ville et la
condamnation de quatre autres moines, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich
Thai Hoa et Thich Nguyen Vuong, à deux ans de détention administrative sur
ordre 'verbal' des autorités de Hué et de Ho Chi Minh Ville,
H. considérant que le respect des droits humains constitue un élément
essentiel de l'accord de coopération signé entre l'Union européenne et le Viêt
Nam,
I. considérant la réunion du 'comité de suivi' de l'accord de coopération
entre l'Union européenne et le Viêt Nam,
J. rappelant la condamnation du père Nguyen Van Ly et de trois de ses parents,
ainsi que la répression continuelle subie par les Montagnards chrétiens et l'Église
bouddhique Hoa Hao,
K. notant que d'autres groupes religieux font également l'objet d'une
surveillance du gouvernement, en dépit de la garantie de liberté de religion
et de croyance consacrée par la constitution vietnamienne pour les citoyens du
pays,
1. condamne fermement la vague de répression nouvelle et plus grave qui s'est
manifestée à l'encontre de la liberté religieuse de l'EBUV et des Montagnards
chrétiens du Viêt Nam, ainsi que la politique délibérée menée par le régime
vietnamien pour éliminer les Églises non reconnues, en particulier l'EBUV;
2. demande aux autorités du Viêt Nam de mettre fin immédiatement aux
politiques de répression à l'égard de l'EBUV, de l'Église catholique, des
populations de Montagnards chrétiens et des bouddhistes Hoa Hao et d'adopter
sans délai toutes les réformes nécessaires afin de garantir à toutes ces Églises
un statut légal;
3. demande au gouvernement vietnamien de libérer immédiatement tous les
citoyens vietnamiens détenus en raison de leur foi, de leurs pratiques
religieuses ou simplement de leur attachement à la liberté de religion, et en
premier lieu le Vénérable Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUV, et le Vénérable
Thich Quang Do, son assistant;
4. appelle les autorités vietnamiennes à respecter la liberté de religion de
tous les groupes religieux et à garantir le droit de tous les Vietnamiens à
pratiquer la religion de leur choix, y compris le droit à la liberté de culte
et de réunion, et demande l'instauration d'un système judiciaire indépendant
du pouvoir politique;
5. invite la Commission à placer la question de la liberté religieuse au Viêt
Nam en tête de l'ordre du jour de la réunion de la commission mixte UE-Viêt
Nam, qui se tiendra à Bruxelles, le 21 novembre 2003;
6. invite le Conseil et la Commission à faire usage de toutes les ressources
politiques et diplomatiques pour veiller à ce que la liberté religieuse
devienne enfin une réalité au Viêt Nam;
7. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que les clauses en matière
de droits de l'homme des accords et traités conclus soient rigoureusement
observées;
8. demande aux représentations diplomatiques de l'Union européenne et de ses
États membres au Viêt Nam de suivre la situation des dignitaires de l'EBUV
emprisonnés ou placés en résidence surveillée, d'accorder une attention
particulière à l'état de la liberté religieuse dans le pays et de coordonner
leurs efforts pour promouvoir concrètement cette liberté;
9. recommande la désignation d'une délégation du Parlement européen qui
devra se rendre au Viêt Nam, en vue d'évaluer la situation religieuse, en
particulier celle de l'EBUV, et de rencontrer ses dirigeants, et avant tout le
patriarche Thich Huyen Quang et le Vénérable Thich Quang Do;
10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à
la Commission, au Président, au Premier ministre et au Président de l'Assemblée
populaire du Viêt Nam, au patriarche de l'EBUV et à son assistant, au Secrétaire
général des Nations unies et au rapporteur spécial des Nations unies sur la
liberté de religion.
--------------------------------------------------------------------------------
(1) JO C 223 du 8.8.2001, p. 337.
(2) JO C 65 E du 14.3.2002, p. 369.
(3) P5_TA(2003)0225.
|
|
|||
| [Documents] | [Communiqués de Presse] | mis à jour le 23/11/2003 | |